Posting in other languages
I’m using Microsoft Word with translation software and a new Blogger plug-in (available at: http://buzz.blogger.com/bloggerforword.htm
“Ich bin ein Berliner.”
From JFK’s Berlin Wall speech (before Ronald Reagan’s).
MS Word translation to English:
I am a citizen of Berlin.
ドイツ語の投稿:
私はベルリンの市民である。
ベルリンのA の市民のI 。
I don’t know what the above characters say, but I hope it’s not offensive.
Colloquial Translation:
I am a jelly donut.
A “Berliner” is also a name for a jelly donut, or it could be, depending on who you ask.
I’m going to try posting this on blogger and see how it goes.
2 comments:
Hey Scott,
Translated back into English...
"German Contribution:
I am a citizen of Berlin.
The citizen I of A of Berlin."
The second line doesn't make sense; probably just some sofware flub.
Your re-translation amuses me. I guess it shows the benefit of being able to read what you post. I will stick to posting in English, unless you want me to try posting in Japanese on your site. Is it perhaps a different alphabet? I know Japanese has a couple different alphabets. That could be causing the confusion. Who knows?
Post a Comment